Weißt Du, was über das Kuckucksnest fliegen bedeutet?
Unsere heutige Redewendung ist mir schon das ein oder andere Mal begegnet. Ich weiß sogar, dass es einen Film mit dem Titel gibt. Da ich den Film nie gesehen habe, kann ich mit der Redewendung bis heute nichts anfangen, Zudem frage ich mich immer wieder, ob es die Redewendung schon vor dem Film gab, oder ob sie sich auf diesen bezieht.

Mit etwas Glück werden wir heute dank dem Autor von
Allen Frances: Normal. Gegen die Inflation psychiatrischer Diagnosen
alle Antworten auf diese Fragen finden. Er schreibt:
„Auf je unterschiedliche Weise haben wir beide es geschafft, über das Kuckucksnest zu fliegen.“
S. 342.
Die zwei Menschen aus Allens Zitat sind er und seine ehemalige Patientin Mindy, die er zu Beginn seiner Karriere als schizophren diagnostizierte, obwohl sie es nicht war. Die falsche Diagnose bescherte der Patientin zwei Jahre in einer Klinik. Die Geschichte ging am Ende gut aus. Allen lernte im Verlauf seine Karriere Fälle wie den von Mindy nicht mehr falsch einzuschätzen und Mindy schaffte es gesund zu werden, keine Drogen mehr zu nehmen und eine erfolgreiche Karriere auf die Beine zu stellen.
Was diese Geschichte mit einem Kuckucksnest zu tun hat, wird uns nun hoffentlich unser Lexikon verraten.
Was das Lexikon sagt
Unser Lexikon enthält zwar allerlei Informationen zum Kuckuck und zahlreichen Redewendungen, in denen er vorkommt, doch die Redewendung mit dem Kuckucksnest kennt es nicht. Es weiß lediglich, dass Kuckuck Mütter die Erziehung ihrer Kinder gern an Singvögel auslagern, indem sie ihre Eier in deren Nestern ablegen. Das geschlüpfte Junge sichert sich die beste Versorgung durch die unwissenden Ersatzeltern, indem es die anderen Jungvögel aus dem Nest schubst.
Was das Internet sagt
Diese YouTube Video zeigt den Filmtrailer von „Einer flog über das Kuckucksnest“ aus dem Jahr 1975. Die Handlung des Films erinnert entfernt an Alens Zitat. Die Hauptfigur, Randall, die von Jack Nicolson gespielt wird, landet in einer Anstalt und wird von den Ärzten als krank und gefährlich eingestuft. Randall glaubt nicht, dass er krank ist. Er glaubt auch nicht, dass die anderen krank sind. Also entschließt er sich aus der Klinik zu fliehen und dies anderen zu befreien, um ihnen zu beweisen, dass sie gesund sind.
Sowohl bei Allen als auch im Film geht es um Menschen, die zu Unrecht in einer Klinik landen und in beiden Fällen geht die Geschichte gut aus, denn die Patienten entkommen ihrer falschen Diagnose.

Doch was hat denn nun bitte ein Kuckuck mit einer Anstalt und einer Klinik zu tun? Ganz einfach, im Englischen heißt der Kuckuck cuckoo. Cuckoo kann aber nicht nur mit Kuckuck, sondern auch mit verrückt übersetzt werden. Diese Doppelbedeutung des Filmtitels ist der deutschen Version des Films verloren gegangen.
Warum genau der Kuckuck im englischen auch verrückt bedeutet verrät uns
The American Heritage Dictionary of Idioms von Christine Ammer aus dem Jahr 2013 auf den Seiten 85 und 86 via Google Books:
„cloud-cuckoo land An idealized mythical domain, as in that idea about flying cars is straight out of cloud-cuckoo land. This expression originated as a translation from the Greek of Aristophanes‘ play The Birds, where it signifies the realm built by the birds to separate the gods from humankind. It came into use in the 1820s. During the 19th century it began to be used for a place of wildly fanciful dreams, unrealistic expectations, or the like, and it also acquired the connotation of „crazy“ (from cuckoo, slang for „crazy“ since about 1900). Also see LA-LA LAND; NEVER-NEVER LAND.“
Die Verbindung zwischen den beiden Begriffen verdanken wir also dem Werk Die Vögel von Aristophanes. Zu meiner großen Freude ist dieses so alt, dass es auf der Webseite Projekt Gutenberg komplett kostenlos gelesen werden kann.
Fazit
Wir wissen nun was es mit der Redewendung über das Kuckucksnest fliegen auf sich hat. Ich bin gespannt wann ich die Zeit finde mir den Film mit Jack anzuschauen und das Buch von Aristophanes zu lesen. Erst wenn ich das getan habe, habe ich das Gefühl, dass ich die Redewendung in Gänze verstehe.
Lesedauer & Kategorie
Schnellnavigation
Buchcover zum Beitrag

Werbung
Das Buch, das diesen Beitrag inspiriert hat, habe ich als Rezensionsexemplar vom Verlag erhalten. Das bedeutet, ich habe das Buch kostenlos zur Verfügung gestellt bekommen, um darüber zu schreiben.
Schlagwörter
Autor
Buchcover zum Beitrag

Schlagwörter
Datum & Autor
Kommentiere den Beitrag
Was passiert nach Deinem Kommentar?
Nachdem Dein Kommentar durch uns geprüft wurde, wird er freigegeben* und erscheint unter diesem Beitrag zusammen mit dem von Dir angegebenen Namen. Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Sie dient uns an dieser Stelle in erster Linie zum Schutz vor Spam. Wenn Du Deine E-Mail-Adresse nicht hier angeben möchtest, kannst Du den Kommentar auch gern auf einem unserer Social Media Profile posten.
*Spam und Kommentare, die nur einen Backlink für die eigene Seite zum Ziel haben, werden einfach gelöscht. Nimm gern Kontakt mit uns auf und lass uns die Möglichkeiten eines Sponsored Post besprechen, wenn Du gern einen thematisch passenden Backlink unter einem bestimmten Beitrag platzieren möchtest.





Die Wrong Answers zu diesem Beitrag findest Du auf
https://x.com/steinbg/status/2026891089655869908?s=20
https://www.linkedin.com/posts/maria-steinberg_raeutsel-activity-7432656664543064065-w5ZW?utm_source=share&utm_medium=member_desktop&rcm=ACoAACVAe9YBahWEE6HZAh6bY-V7JfVNza5APCM